哺乳期感冒了,能喝Erkaeltungs Tee吗?
宝宝感冒,传染给了我,这两天难受的很.听说喝Erkaeltungs Tee很有效,但又担心哺乳期间不能喝.不懂德语,看了看说明,似乎上面有关于怀孕和哺乳期的说明,照着字典查了查,好像是不能喝的意思,出现两个nicht就把我搞晕了.懂德语的妈妈帮我看看到底是什么意思吧,"Bad Heilbrunner Erkaeltungs Tee soll wegen nicht ausreichender Untersuchungen in Schwangerschaft und Stillzeit nicht getrunken werden".先多谢了! 呜呜,哪位知道的妈妈进来说一说吧. 好像是说,在没有做足够的检查的情况下,不要喝这个茶楼主还是去问医生好了
页:
[1]