bjx 发表于 2009-8-28 18:17

反映一件关于翻译公司的事件,请大家借鉴!

本帖最后由 Chris6789 于 2009-9-3 14:25 编辑

(本帖为论坛用户“bjx”发布的个人主题,论坛对其内容并不负责。 - Chris6789)

3个星期前,我在一家翻译公司的网站上http://www.gvlocalization.com/about.asp
看到招聘兼职德语翻译,我曾经听别人说过,好多国内的翻译公司都是骗子,但我还是相信此类公司毕竟是个别现象,先在让我碰上了,证实了,在此名单公布,以防大家在上当!!!

公司小姐法来的邮件的内容如下:
**************************************
      17.08.09 08:42

你好!你的简历我们已经收到!有中文或英文的简历吗?
在正式开始合作前,我们需要对你进行一次水平测试,测试文章长度约200个单词。

Julia Qu

Human Resource
***************************************
      19.08.09 05:31

你好,发给你的测试稿及登记表完成了吗?

Julia Qu

Human Resource
***************************************
      19.08.09 11:00

你好,测试搞已经收到。

有WORD文档的吗?我们评审不只是看翻译内容,还有格式等其他方面。

Julia Qu

Human Resource

***************************************
      20.08.09 04:14

你好,测试稿已经收到。
评审大概需要一周左右的时间,测试结果将以邮件形式告知。

Julia Qu

Human Resource
***************************************
      20.08.09 04:19

你好,首先请放心,测试稿的标准答案我们有,所以不会把你的测试稿用作其他用途。

只是根据你做的测试判定你的翻译水平。

其次,我们是一个本地化公司,涉及的项目不只是翻译,在很多项目中除了翻译还有排

版等其他方面的要求。

所以会对格式有一定的要求。

Julia Qu

Human Resource
****************************************

      27.08.09 04:19

你好!

很遗憾你没有通过公司的本次测试,暂时不能与你达成合作关系。此外,测试稿的标准

译文和考核标准鉴于公司操作流程的要求,不能向你公布,还望你能谅解。如果你有意

向进一步申请,欢迎你随时向我公司提出。
*****************************************

大家看到这里可能会说了,人家说的对呀,你的翻译水平不够才没通过的呀,不能说人家是骗子!
解释一下,小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,他们公司发来的所谓的测试稿简单的很,因为是PDF文档,所以没有办法在这里展示给大家。
我第一次发过去的是PDF文档,她马上回复说要word文档,我当时就绝的不对,但还是抱着相信的态度发过去了,然后就得到没有通过的回复,然后我在网上查看这家公司,结果很多人有与我相同的经历,甚至更惨的。

看来在国内发展翻译事业还是小心谨慎为好!

希望大家也将自己的相同经历和所知道的公司名单报出来,以防再被骗!

不要傻了 发表于 2009-8-28 19:57

吃一堑,长一智。

细水长流 发表于 2009-8-30 04:22

{:5_312:}

CN_happy 发表于 2009-8-31 19:03

那公司是北京的么

Chris6789 发表于 2009-9-3 01:16

因为不是我自己的经历,所以我不方便对LZ或者对LZ提到的公司发表任何的意见。

仅回答一下”amandadong“的疑问:
脱离LZ的案例,我以前也经常听说类似的事件。有的翻译公司为了省钱,会把客户的文章拆分成N段,然后以招聘翻译的名义分配给各位应聘者”试翻”。最后他们可以组合起来,收客户的费用。

arbeitmfreiheit 发表于 2009-9-3 04:01

本帖最后由 arbeitmfreiheit 于 2009-9-3 05:10 编辑

没看明白,咋看出来是骗子?
amandadong 发表于 2009-8-29 20:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,{:7_441:}

Chris6789 发表于 2009-9-3 10:32

请问“月球”和楼主是同一个人吗?{:5_389:}

wey 发表于 2009-9-3 10:58

LZ语言这么牛自己接活好了,何必跟骗子公司打交道。

Anonymous 发表于 2009-9-3 18:07


小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,{:7_441:}
arbeitmfreiheit 发表于 2009-9-3 05:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
在这边长大的不一定会翻译

em.rica 发表于 2009-9-3 18:24


在这边长大的不一定会翻译
Anonymous 发表于 2009-9-3 19:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

怎么匿名?
页: [1] 2
查看完整版本: 反映一件关于翻译公司的事件,请大家借鉴!