huofenghuang 发表于 2009-9-9 20:41

那种车属于coupe

cabriolet是敞篷车,那coupe怎么翻译,是跑车吗?

blauesblut 发表于 2009-9-10 13:14

在google bilder 里输入coupe看到的都是这个车型

xumeng 发表于 2009-9-10 13:15

硬顶或者硬顶敞篷的两门车

西瓜啊西瓜 发表于 2009-9-10 13:17

Das Coupé oder Kupee im klassischen Sinne ist ein geschlossener zweitüriger Pkw mit sportlichem und elegantem Erscheinungsbild. Gegenüber der Limousine haben Coupés ein verkürztes Dach, das häufig von nur zwei Säulenpaaren getragen wird.

3N.Gin 发表于 2009-9-10 13:23

好专业.

cj567765 发表于 2009-9-10 13:59

两门,然后一般后面是Fliessheck(Limo一般是Stufenheck),好像翻译成运动型车。(跟跑车还是有区别)

同类 发表于 2009-9-10 15:30

大家觉得{轿跑车}这个翻译怎么样。

cj567765 发表于 2009-9-10 15:38

大家觉得{轿跑车}这个翻译怎么样。
同类 发表于 2009-9-10 15:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
个人对这个名称不感冒呵呵{:4_281:}

b2d 发表于 2009-9-10 15:43

大家觉得{轿跑车}这个翻译怎么样。
同类 发表于 2009-9-10 15:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯, 轿跑车, 我的第一个念头. 2门不一定吧. 个人比较喜欢4门的CLS.

同类 发表于 2009-9-10 15:49

CLS-四门轿跑也合情合理啊。
PS: Audi计划要出 A7了,也是四门轿跑。
页: [1]
查看完整版本: 那种车属于coupe