Niederlassung 发表于 2009-9-10 11:20

sex der Jahrhundert
Dell11 发表于 2009-9-10 11:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
jahrhundertfick是电影本能里的一句话
原文是fuck of the century世纪之交

西瓜啊西瓜 发表于 2009-9-10 11:38

很强大~~

fizza 发表于 2009-9-10 11:49

{:4_297:}

大帅 发表于 2009-9-25 00:45

{:5_370:}德语版翻译得最恰当的帖子

北半球 发表于 2009-9-25 01:23

die Jahrhundertwende
karlfriedrich 发表于 2009-9-10 11:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_295:}

lovelok 发表于 2009-9-25 20:03

seit der Jahrhundertwende
Chris6789 发表于 2009-9-9 23:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

richtig!{:7_427:}

Chris6789 发表于 2009-9-25 22:24


Jahrhundertfick
Maisonette 发表于 2009-9-9 23:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

给你发了一个特别创意奖{:5_370:}

Maisonette 发表于 2009-9-26 00:56



给你发了一个特别创意奖{:5_370:}
Chris6789 发表于 2009-9-25 23:24 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢,主要是翻译的太恰当了啊,哈哈哈哈

GIS_B9 发表于 2009-10-18 15:29


Jahrhundertfick
Maisonette 发表于 2009-9-9 23:22 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif{:4_293:}
页: 1 [2]
查看完整版本: 世纪之交怎么翻译 谢谢