schon这个单词
Es kann schon mal vorkommen, dass man keine Lust zum Arbeiten hat.可能会有这样的事,有人对工作没兴趣。其中这个schon,和mal怎么用的? 我个人的理解,不一定对:
schon有很多涵义,这里的作用是用来给一个见解和看法加强语气,表示“真,的确”的意思,相当于“wirklich“。
"mal"相当于"einmal“,意思可指“以前曾经的某一天,某个时候”或者“将来的某个时候,某一天” mal在这里是小品词,可以参见这里http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=987013&extra=&page=1 schon mal daran gedacht...
schon mal chinesisch gegessen...
er ist schon mal in Shanghai gewesen...
er hat schon mal eine 1 in Mathe... 学习咯 schon mal这个词在dict上查了,相当于英语中的ever。但是在我发的帖子中Es kann schon mal vorkommen, dass man keine Lust zum Arbeiten hat.可能会有这样的事,有人对工作没兴趣。
按照词典的解释应该翻译成:曾经有过这样的事....
而不是可能会有这样的事,不知道这样理解对不对?? 本帖最后由 Chris6789 于 2009-9-22 20:54 编辑
mal在这里不是副词“一次”的意思,更不是副词“曾经”(einmal)。而是小品词,没有明显的意思,几乎可以忽略。
页:
[1]