请问大家“是药三分毒”怎么说
rtdanke im voraus Alle Medikamente haben seine Nebenwirkungen.... Kein Medikament ohne Nebenwirkungen Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie ihren Arzt oder Apotheker :-) 本帖最后由 Chris6789 于 2009-9-22 14:45 编辑
除了ls两位的建议之外,我还有一个处理方法。不是一对一的翻译,但说不定可以在某些情况下使用,仅供参考:
Der Übergang zwischen Medikament und Gift ist fließend. Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie ihren Arzt oder Apotheker :-)
Struktur 发表于 2009-9-22 14:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我每次听到这句话都特别佩服播音员的嘴皮子{:4_298:}
我每次听到这句话都特别佩服播音员的嘴皮子{:4_298:}
Chris6789 发表于 2009-9-22 15:20 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啊,说得好快啊! Alles ist Gift, nichts ist ohne Gift. Allein die Dosis macht, dass ein Ding kein Gift ist
Oder kürzer:
Alles ist Gift, es kommt auf die Dosis an.
Zitat von Paracelsus. 谢谢大家! Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie ihren Arzt oder Apotheker :-)
Struktur 发表于 2009-9-22 14:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_392:}
页:
[1]