哈皮· 发表于 2009-9-22 19:28

希望可以帮忙修改

本帖最后由 哈皮· 于 2009-9-22 23:18 编辑

下面是我写的strukturierte Inhaltsangabe, 大家看看哪里需要改的地方帮忙改改。谢谢先!


In dem Kommentar aus der WELT AM SONNTAG ” Tückische Anglizismen " von Soenke Krüger geht es um die überflüssige Verwendung englischer Woerter im deutschen Sprachgebrauch.
Zur Einleitung behauptet der Autor, dass die Anglizismen meistens überflüssig sind. Sie sind nur sinnvoll wenn eine deutsche Entsprechung fehlt.
Im zweiten Absatz führt der Autor einige Beispielen an, dass in der heutigen Zeit in deutschen Zeitung es von überflüssigen Anglizismen wimmelt.
Im dritten Absatz stellt der Autor fest, dass man weder die Anglizismen pauschal verdammen noch kritiklos gutheissen sollt.
Um sein Argument zu begründen, erlaeutert der Autor an Beispielen im vierten und fünften Absatz, dass die Anglizismen angebracht sind, wenn es keine deutsche Entsprechung gibt oder wenn sie im allgemeinen Sprachgebrauch seit langem verwendet werden. Anschliessend stellt der Autor an Bespielen im sechsten Absatz dar, dass die Anglizismen überflüssig sind, wenn es zutreffende deutsche Ausdrücke bereits gibt.
Im siebten Absatz bestreitet der Autor die Ansicht der Globalisierungsfreunde, die Anglizismen für modern und als ein Beweis für Weltoffenheit halten.
Die Schlussfolgerung des Autors ist, dass Anglizismen in Einzelfaellen angebracht ansonsten Bockmist sind.


http://farm4.static.flickr.com/3564/3944765723_4c5960eb81.jpg
页: [1]
查看完整版本: 希望可以帮忙修改