Mir klingen die Ohren
书上是这么解释的:Ich merke, dass jemand über mich spricht.我google了一下,翻译是我耳鸣。是不是这句话跟我们汉语似的有引伸义,比如我们家乡如果有人打喷嚏,别人就会说有人在念叨你呢。Mir klingen die Ohren是不是也是要引申为耳鸣其实是有人在说你呢? 觉得有人在谈论或掂记自己。
楼主说得基本正确。 不一定翻译成耳鸣
可以理解成耳根子发热
引申为有人在背后议论自己 Danke schön!
页:
[1]