Echo_魔女 发表于 2009-10-1 22:19

我怎么是觉得德国人不吃猪蹄,所以觉得你要买,想着,中国人什么都吃,所以才发笑。
另一个可能,就是,我们要买的猪脚毕竟也不是只是蹄子,而是eisbein。严格来说只有猪蹄才叫脚,上面一段其实是腿了。
依_依 发表于 1-10-2009 07:54 PM http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

没有没有哈`` 德国人也吃的.

我也说了, 我不要eisbein, 我要带脚尖尖 我还没说完, 那阿姨就说了, "嗯嗯, 我知道你要带脚尖的那种"``

我只是不确定 schweinfüße 在德语中有没有转意

如果没有, 就klarrrr`` ^^

Echo_魔女 发表于 2009-10-1 22:20

gibt esSchweinvordereisbein Heute?
webcxc 发表于 1-10-2009 04:31 PM http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

eisbein不是猪脚``

schweinfüße mit spitzen.   那个阿姨说的

Echo_魔女 发表于 2009-10-1 22:21

想起来个笑话{:7_424:}
"koennte ich wohl das rote Kleid im Schaufenster anprobieren! "fragt die Kundin.
"Gern,gnaedige Frau ",sagt die verkaueferin zaghaft,    "aber wir haben auch Kabinen zum Anprob ...
砖厂职工 发表于 1-10-2009 04:52 PM http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

呵呵`` 这个好玩儿~~

grfxnh 发表于 2009-10-2 16:36

9# 砖厂职工


{:5_387:} {:7_424:}

adrenalin 发表于 2009-10-3 21:12

haben Sie hier xxxxxx zu verkaufen?

happy_ending 发表于 2009-10-5 12:25

在超市里找不到某样东西在哪里,跟店员询问,听到德国人也说"Haben Sie etwas?"
可能是猪脚这个东西问起来比较搞笑吧。 就像有个笑话说饭馆跑堂上菜,大声问 “谁的肠子?”

wittenfeld 发表于 2009-10-5 21:10

wiki上的猪各部位详解{:5_366:}
http://de.wikipedia.org/wiki/Schweinefleisch#Teilst.C3.BCcke

cbb 发表于 2009-10-10 22:59

德国猪脚不叫schweinefüse
就好像德国红灯不叫rotlicht一样
人家有自己说法所以就笑了

ErrRik 发表于 2009-10-11 10:52

ErrRik 发表于 2009-10-11 10:53

页: 1 [2] 3
查看完整版本: 问个问题```schweinfüße