请教 一句话!那好,先这样吧!
本帖最后由 Chris6789 于 2009-10-8 12:29 编辑和德国朋友 聊天或打电话的时候如果 我想表达“那好,先这样吧! 有时间再聊!或先 聊到这里!”的意思,我应该怎么表达! 怎么说 比较地道! ich hab jez bloss kein bock mehr noch mit dir weiter zu telen. 谢谢!你的回复!但是这个 答案 好像不太 礼貌 或者说 不太 友善!!有没有 更 客气一点的说法! 本帖最后由 Chris6789 于 2009-10-7 18:51 编辑
我觉得要分情况选择表达比较好。比如:
1. 最普通的情况下,可以直接说:Bis bald! Bis nächstes Mal! Bis zum nächsten Mal wieder!之类的。
2、如果在你们谈了具体的事情后,你想说“好,那就这样吧”,可以说: Dann verbleiben wir so. / Ok, so machen wir. 既是表示确认刚才的约定,同时又给对方一个暗示,你想结束谈话了。
3. 如果泛泛的、轻描淡写的建议一下“下次再聊",还可以说:Ok, dann rühren wir uns wieder. / Ich schlage vor, wir hören uns inzwischen. 德国人讲话·比较直接. 他们·没有这样的讲法。
你可以说》
-Tut mir Leid, ich habe noch etwas zu erledigen. Bei Gelegenheit melde ich mich wieder. 朋友的话用不着太客气。
gut, wir sehen uns noch.
/ok, ich melde mich wieder
/schoen, wir hoeren uns noch von einander
bis bald, mach's gut, ciao 朋友的话用不着太客气。
gut, wir sehen uns noch.
/ok, ich melde mich wieder
/schoen, wir hoeren uns noch von einander
bis bald, mach's gut, ciao
依_依 发表于 2009-10-7 22:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
只有这个有参考价值。
上面其他的不够标准。。。
{:5_367:}
只有这个有参考价值。
上面其他的不够标准。。。
{:5_367:}
bluepots 发表于 2009-10-7 23:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谁说的啊? 你说不标准就不标准啊? 哈哈,无所谓。ich zwinge niemanden dazu{:3_262:}
谁说的啊? 你说不标准就不标准啊?
Anti-Microsoft 发表于 2009-10-7 23:33 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
对啊对啊,强烈抗议 wie gesagt ich zwinge keiner irgendwas. das ist nur meiner meinung^^
ich wollte auch nicht unhöflich sein. wenn das so verstanden wird, tut mir leid. wie gesagt ich zwinge keiner irgendwas. das ist nur meiner meinung^^
ich wollte auch nicht unhöflich sein. wenn das so verstanden wird, tut mir leid.
bluepots 发表于 2009-10-7 23:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ich zwinge keiner irgendwas
-> Ich zwinge niemanden zu irgendetwas.
das ist nur meiner meinung
-> Das ist nur meine Meinung. 标准不标准 没关系 !一起讨论吗!语言不像 数学1+1=2 可能 有好几种 表达方式!谢谢 回帖的xdjm! lz怎么这么爱用感叹号,跟谁吵架呢? das problem bei uns liegt gerade daran, dass wir uns nicht dazu trauen, dem anderen vorgehend beim Gespraech das Abschiedwort zu ergreifen. eine sache der gewohnheit. das ist nur eine uebung der zeit, meiner erfahrung nach sage ich zuerst drei mal gut, also, gut,gut,guuuuuuut, dann nenne den namen, mit dem ich gerade am apparat, danach schaue ich auf die zeit, wenn vormittag, frage ich, was machste heute, wenn mittag, was isste heute, wenn nachmittag, haste am abend date, wenn abend, sage ich einfach schlaf gut. ich melde mich noch. dann zum schluss wieder drei mal gut, guut, guuut, tschuess, aufwiederhoeren. lege ich auf 如果 我就想 简单的 结束 一次 谈话,其实也没有什么急事要去做,就好像 我们中国人 通常说的“那好,你先忙!”。总觉得 和德国 邻居 谈话 时 不知道该怎么 结束,直接走掉 又不太礼貌,所以 想请教一下 有没有类似的说法。 gut, wir sehen uns noch.
页:
[1]