braveheart2 发表于 2009-10-9 10:32

zugrunde legen/zugrunde liegen ?

好久了对这两个词一直迷迷糊糊。
比如 A legt B zugrunde 是不是等于 B liegt A zugrunde ?{:5_456:}
翻译过来是谁以谁为基础呢?谁是主语,谁是宾语?那个用第三格,哪个第一格呢?{:5_371:}
谢谢解答。

braveheart2 发表于 2009-10-12 09:00

{:3_244:}

etian831 发表于 2009-10-12 11:17

本帖最后由 etian831 于 2009-10-12 12:21 编辑

etw.liegtetw. (Dat)zugrunde:etwas. ist die Grundlage oder Basis von etw.(物作主语)是以。。。为基础的。

etw.(etw.(Dat))zugrundelegen:    etw. als Grundlage (für einen Beweis,eine Behauptung) benützen 用。。作为(证明,诊断)的基础

也就是说:

A liegt B zugrunde: A以B作为基础(其中B为三格,A是主语一格)

A (B) zugrunde legen:把A作为(B的)基础(A是四格直接宾语,B是三格间接宾语,楼主请注意,这里并不是“B liegt A zugrunde,也就是说,上一句的主语是A,而这一句的主语不是B)


例句:

Dem lag nach Angaben des Ministeriums jedoch ein Zählfehler zugrunde. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)

根据部门的统计,统计错误是以它(Dem所指代的)为基础的。

Im laufenden Jahr dürfte sich die französische Haushaltslage kaum verbessern, zumal die zugrunde gelegten Wachstumsannahmen nicht mehr realistisch sind. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)

在过去的一年里,法国的财政预算几乎没有任何改善,主要是由于被它作为基础的增长的假设已经不再现实。

大概就是这个样了。

braveheart2 发表于 2009-10-13 16:28

A liegt B zugrunde: A以B作为基础(其中B为三格,A是主语一格)
etian831 发表于 2009-10-12 12:17

谢谢详细解答。
又研究了一下,对上面一点有疑惑:
A liegt B zugrunde A是主语,B为第三格没错,但感觉应该翻译成 “A作为B的基础存在”,也就是说A是基础。
你下面的那个例句我理解为:它(Dem)是建立在错误统计的基础上的。

braveheart2 发表于 2009-10-13 16:31

又找到一个例句: Der Theorie liegen bestimmte experimentelle Beobachtungen zugrunde.
理论是建立在试验观察的基础上。

Chris6789 发表于 2009-10-13 18:14

本帖最后由 Chris6789 于 2009-10-13 19:17 编辑

看了上面的讨论之后,我想说一下我的感受:

1. 对于“A liegt B zugrunde”这个句子,lz的理解是正确的。主语是第三格宾语的基础。etian831的例句解释也是正确的。lz提出疑惑的那一句,我觉得极可能是etian打字时的笔误。{:5_363:}

2. 关于第二句“B liegt A zugrunde”,etian也做出了正确的纠正。A (B) zugrunde legen:把A作为(B的)基础(A是四格直接宾语,B是三格间接宾语,楼主请注意,这里并不是“B liegt A zugrunde,也就是说,上一句的主语是A,而这一句的主语不是B)

也就是说,lz问的那个结构是不全的,整句中应该有A、B、C三者才对。分别为第一格主语、第三格宾语和第四格宾语。

“A liegt 第三格(B) zugrunde.” 逻辑上约等于 “Man(C) legt 第三格(B) 第四格(A) zugrunde."

braveheart2 发表于 2009-10-13 21:30

本帖最后由 braveheart2 于 2009-10-13 22:31 编辑

看了上面的讨论之后,我想说一下我的感受:

1. 对于“A liegt B zugrunde”这个句子,lz的理解是正确的。主语是第三格宾语的基础。etian831的例句解释也是正确的。lz提出疑惑的那一句,我觉得极可能是etian打字时 ...
Chris6789 发表于 2009-10-13 19:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_394:} 很精彩的总结,不过我还是认为etian831那个例句Dem lag nach Angaben des Ministeriums jedoch ein Zählfehler zugrunde.的翻译是颠倒了。做基础的应该是第一格。

Chris6789 发表于 2009-10-14 09:14

你说的对,刚才没注意,呵呵。这里的确是Zählfehler是原因,是基础。

montag2007 发表于 2009-10-14 11:09

5# braveheart2

'bestimmte experimentelle Beobachtungen' soll Dativ sein?

montag2007 发表于 2009-10-14 11:11

9# montag2007

nein, verstehe ich. 'der Theorie' ist schon dativ
页: [1] 2
查看完整版本: zugrunde legen/zugrunde liegen ?