马甲大人 发表于 2009-10-12 21:18

请问这句话是不是可以带现金去交的意思

Sofern eine ‹berweisung nicht mˆglich ist, kann der Betrag auch bar bei der Hochschulkasse zum gleichen Einnahmetitel eingezahlt werden.

我自己理解是如果不能汇款,就可以带现金。可是担心理解错了影响注册,因为我是要带现金去交的准备。
谢谢!!!!!!!

依_依 发表于 2009-10-12 22:46

可以将现金用(与转账时使用的)相同名目存入hochschulkasse.

要注意这个hochschulkasse在哪里,很可能这只是某银行的一个账户,是不是需要你在注册前先到银行交了费用才行则不得而知。保险起见,问清楚是不是可以在注册当天缴费,还是要先交费到帐,才能注册。

淡如水 发表于 2009-10-12 23:24

FU在注册的时候可以再办公室直接刷EC卡的,现金交也可以的,不知道LZ那个学校的?

马甲大人 发表于 2009-10-13 04:09

谢谢各位,我想我大概心里有数了。
这句话之前它是给了个帐号,让我在某日之前把钱汇过去,然后接着这句话。
回楼上MM,这个是亚琛工大的德福预备班。

马甲大人 发表于 2009-10-13 04:12

Bitte ¸berweisen Sie bis zum 14. 10. 2009auf das Konto der RWTH Aachen das Entgelt!

Bankverbindung: Sparkasse Aachen, BLZ 390 500 00, Konto-Nr.: 18

Verwendungszweck: Ihr Name, und Vorname
                       Einnahmetitel: 01141-28211-796001.0085


Sofern eine ‹berweisung nicht mˆglich ist, kann der Betrag auch bar bei der Hochschulkasse zum gleichen Einnahmetitel eingezahlt werden.

Die dort erhaltene Quittung ist ebenfalls bei der Anmeldung vorzulegen.

具体这样。

依_依 发表于 2009-10-13 10:36

看来和我估计的一样,注册时不收现钱,你如果不能汇款,就要在这之前去hochschulkasse交钱,(verwendungszweck写好)然后拿着收据去注册。
当然,也可能hochschulkasse就在附近可以立即交了过来注册,但是mm要问清楚了,万一在当天办不成,就容易耽误注册。还是提前一天去问清楚,hochschulkasse在那里才好
页: [1]
查看完整版本: 请问这句话是不是可以带现金去交的意思