请教一句话的中文原句
同事跟我说了一句chinesische Weisheit,想问我原句是什么,我实在答不上来,只好搬过来请教大家Willst du für eine Stunde glücklich sein, so betrinke dich. Willst du für drei Tage glücklich sein, so heirate. Willst du für acht Tage glücklich sein, so schlachte ein Schwein und gib ein Festessen. Willst du aber ein Leben lang glücklich sein, so schaffe dir einen Garten. 汗,看来作为中国人的我也有很多的chinesische Weisheiten 不知道啊!{:5_360:}
我的直译:
如果你希望得到一个时辰的幸福,就让自己喝醉吧。如果你希望得到三天的幸福,就和人结婚吧。如果你希望得到八天的幸福,就去杀一只猪大脍剁颐吧。但是如果你想得到终生的幸福,那就给自己建一个花园吧。
期待高人。。。 自己顶一下,希望有高人能够看到。 等待高人出现。。 http://blog.sina.com.cn/s/blog_532770430100e0gy.html 学习了
页:
[1]