德国同事写的英文文档
看文档,看到这么一句话This document describes the, how the system......
{:5_387:} {:5_387:} hahahaha google translate? 个人意见:笔误。没什么特别可乐的。 个人意见:笔误。没什么特别可乐的。
adgjl 发表于 2009-10-15 22:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
94{:5_387:} 个人意见:笔误。没什么特别可乐的。
adgjl 发表于 2009-10-15 22:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
个人意见,典型德语语法应用于英文中,很可乐!{:5_379:} 还不乐啊,瞧那the{:2_231:} 还不乐啊,瞧那the{:2_231:}
糖丸 发表于 2009-10-15 22:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_377:}
接nebensatz还先来个逗号 {:5_379:}{:5_379:}这个句子写得实在是太可爱了。不过话说现在偶公司的同事们英文都蛮好的,长相看起来象流水线工人的人拿起电话张口就来。倒是以前的论文Betreuer很强大,好歹也混上个小头了,跟巴西美女解释项目的时候结结巴巴听得偶都替他痛苦。后来他想说different,自己还先嘀咕了一句unterschiedlich,开口说出来却是difficult,搞得美女瞪着他不明白难在哪里。偶实在受不了了插了一句,说应该是different,他说哦,转头还是说it is difficult...{:4_297:} {:5_379:}{:5_379:}这个句子写得实在是太可爱了。不过话说现在偶公司的同事们英文都蛮好的,长相看起来象流水线工人的人拿起电话张口就来。倒是以前的论文Betreuer很强大,好歹也混上个小头了,跟巴西美女解释项目的 ...
celinecy 发表于 2009-10-15 23:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
jp