求助,给德国使馆写信。。。。
表妹在美国上学,想圣诞来欧洲找我玩,办旅游签证。她说,美国的德国使馆工作人员让我出个证明,然后传真过去。大意是XX计划从12月28号到1月3号来德国拜访我,我可以在此期间为她提供住宿,她住在我家。
但怎么写才比较正式啊,信得开头,"尊敬的使馆工作人员"怎么说啊 XX hat vor,dass sie eventuell im zeitraum von.....bis.... in Deutschland ankommt,um mich zu besuchen.Dazwischen kann Ich ihre unterkunft anbieten.Ich wohne........
咋看咋别扭{:5_334:} 本帖最后由 kaeferin 于 2009-11-7 14:28 编辑
Sehr geehrte Damen und Herrn,
hiermit lade ich meine Cousine XXX, geboren am xx.xx.xxxxx (Geburtsdatum) in xxx (Geburtsort), Passport-Nr. xxxxxx, von 28.12.2009 bis 03.01.2010 zu mir ins Deutschland zum Besuchen ein. Waehrend ihres Aufenthaltens in Deutschland wird sie bei mir uebernachten. 什么尊敬的大使馆人员,德国对于不知道姓名的收信人,统一用Sehr geehrte Damen und Herren。 nach meiner Meinung hat Frau "Käuferin" den Einladungsbrief besser ausdrueckt.
Alice-DSL新特价活动免120送50欧再送UMTS上网棒附申请指南
本帖最后由 kaeferin 于 2009-11-7 14:28 编辑
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit lade ich meine Cousine XXX, geboren am xx.xx.xxxxx (Geburtsdatum) in xxx (Geburtsort), Passport-Nr. xxxxxx, von 28.12.2009 bis 03.01.2010 zu mir ins Deutschland zum Besuchen ein. Waehrend ihres Aufenthaltens in Deutschland wird sie bei mir uebernachten.
页:
[1]