giffgaff 发表于 2009-11-12 21:02

ARD采访余华(口译)

http://www.ardmediathek.de/ard/servlet/content/3151378
ARD采访余华(口译)
个人认为Ulrich Kautz翻译省去的东西太多

板凳 发表于 2009-11-12 23:19

xiexie fenxiang

etian831 发表于 2009-11-12 23:27

好卡啊。{:5_382:}

jochenyu 发表于 2009-11-12 23:38

不是很好翻译,文化差异大,不能逐句翻译

板凳 发表于 2009-11-12 23:38

难道腐败,行贿受贿80年代就是合法的吗?这一段说的有点太牵强了吧。听不懂老余再说什么。有谁解释一下

板凳 发表于 2009-11-12 23:47

还有类似地采访吗?

板凳 发表于 2009-11-12 23:48

我觉得翻译的不错,一开始可能有点紧张,另外有些地方估计是老头没记住

胖脸 发表于 2009-11-13 10:37

翻译很猛啊!

envy2007_girl 发表于 2009-11-13 11:17

翻译的很好啊!这种口译而且是文化类的很不好翻译的。

allanx 发表于 2009-11-13 11:28

kautz当年给我上课的时候牛的很,批评我们时总让我们下不来台,没想到他的口译在坛子里被拿来讨论,看来评价也是褒贬不一啊,哈哈!
页: [1] 2 3
查看完整版本: ARD采访余华(口译)