犀牛格格 发表于 2009-11-15 19:08

吵架的德语怎么说

请教,当两个人吵架的时候,这个吵架用什么动词?

马甲大人 发表于 2009-11-15 19:40

啊。。我一直以为是streiten呢。。。

opop 发表于 2009-11-15 19:46

我也以为是streiten,还有更合适的词吗?

陌生人85 发表于 2009-11-15 20:07

一般都是说streiten, 有具体的kontext么?

犀牛格格 发表于 2009-11-15 20:56

一般都是说streiten, 有具体的kontext么?
陌生人85 发表于 2009-11-15 19:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

今天就是跟一个德国人聊天,说起来,一对夫妻吵架```

opop 发表于 2009-11-15 21:28

ein Ehepaar hat sich gestritten.对么?

kopton 发表于 2009-11-15 21:35

streiten mit。。。

DAB 发表于 2009-11-15 21:44

就是用streiten吧

陌生人85 发表于 2009-11-15 21:53

还有一个挺口语的词,sich fetzen, 但还是sich streiten用的最多:-)

胖脸 发表于 2009-11-15 23:28

查字典去

Lithofin 发表于 2009-11-16 00:12

本帖最后由 Lithofin 于 2009-11-15 23:18 编辑

吵架用的最多的还是首数streiten.但streiten 还有一些其它的含义
zanken 和verzanken 是吵架的专用词汇,仅此吵架而已。

补充一点, streiten 的程度一般较低。如前面加上zer 组成 zerstreiten 就是吵翻了。
zanken 表示的也是一般性的拌嘴,加前缀后成 verzanken 也表示吵翻了。

nomattewhen 发表于 2009-11-16 12:28

学到了 谢谢

蕃茄炒蛋 发表于 2009-11-16 15:24

美女,你要干什么哦...和谐哈.呵呵

碧螺春 发表于 2009-11-23 00:03

请教,当两个人吵架的时候,这个吵架用什么动词?
犀牛格格 发表于 2009-11-15 18:08 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

sich zanken

sich in den Haaren liegen

mit jmd aneinander geraten
页: [1]
查看完整版本: 吵架的德语怎么说