请教“上有天堂,下有苏杭”的翻译
本帖最后由 Chris6789 于 2009-11-17 19:17 编辑xdjms帮忙翻译一下这句话吧“上有天堂,下有苏杭”,谢谢!{:5_363:} 可以说:
Was im Himmel das Paradies ist, sind Suzhou und Hangzhou auf Erden. 可以说:
Was im Himmel das Paradies ist, sind Suzhou und Hangzhou auf Erden.
Chris6789 发表于 2009-11-17 05:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你是刚起床还是熬夜一晚 3# opop
呵呵呵,睡毛了,起来了一会儿,然后又睡了一会儿。{:6_406:} 或者可以说 Suzhou und Hangzhou sind der Himmel (或者 das Paradies) auf Erden Suzhou und Hangzhou sind oberirdisches Paradies. {:4_282:}这个。。。翻译过去吹牛有点吹大了。。。 {:5_352:}
页:
[1]