没有昵称 发表于 2009-12-13 15:59

请问一句话的翻译

请问,"他是很起点作用的"该怎么说呢?谢谢啦。

freelance 发表于 2009-12-13 17:22

没有昵称 发表于 2009-12-13 17:33

谢谢!{:5_335:}

碧螺春 发表于 2009-12-13 19:51

Er ist jemand von Einfluss.

没有昵称 发表于 2009-12-13 20:44

Er ist jemand von Einfluss.
碧螺春 发表于 2009-12-13 19:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_336:} MM德语哪儿学的啊!

alexskater 发表于 2009-12-13 20:50

中文句子是什么意思啊 hehe

如果只一件事情 一个人从中出了不少力 起了不少作用 可以说

er hat viel dazu beigetragen.

碧螺春 发表于 2009-12-13 21:02

中文句子是什么意思啊 hehe

如果只一件事情 一个人从中出了不少力 起了不少作用 可以说

er hat viel dazu beigetragen.
alexskater 发表于 2009-12-13 20:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

"他是很起点作用的"

读后第一感觉是在说某某能量很大

没有昵称 发表于 2009-12-13 21:03

LS的,谢谢了。

不好意思啊,中文呢是想说,比如在一个项目协调过程中,他还是有点话语权、有点影响力的,这个意思。

alexskater 发表于 2009-12-13 21:09

原来如此 那还是茶小妹翻得正确 {:4_283:}

没有昵称 发表于 2009-12-13 21:15

{:5_335:}{:5_335:}多谢啦!
页: [1] 2
查看完整版本: 请问一句话的翻译