2个问题请教 先谢谢拉
刚才看电影看到句话 i am got a little carried away具体情境是 一男的没打招呼突然去到她女朋友工作地方找她 大概意思就是很唐突的造访。。。不知道咋翻译成德语先谢谢大家帮忙翻译拉
还有请问下 拥挤 以及 把奶油从瓶子里挤出来的 挤 怎么翻译来 本帖最后由 kcrc 于 2009-12-14 23:05 编辑
1# yubb
I got a little carried away .
我有点着迷了。
Ich habe ein bisschen bezaubert.
拥挤
Erfüllt von
Gedraengt(a变音)
挤出
Ausdrücken
herauspressen but u can not use am before got. just got or ´ve got. 1,davon war ich ziemlich mitgerissen. 2,Gedraenge,sich draengen,gedraengt 3,Zahnpasta aus der Tube auszupressen
页:
[1]