cbb 发表于 2009-12-15 00:34

留住的叫幸福,流逝的叫遗憾

刚才在情感版看到的,文章我没看就看了个标题觉得有点伤感,拿来这里给大家翻翻。

棒子 发表于 2009-12-15 00:38

{:4_282:}

cbb 发表于 2009-12-15 02:00

wenn du es aufgehalten hast dann bist du glücklich
wenn nicht dann bleibt nur das unendliche Bedauern übrig
翻的不好高手快出来翻

翠湖寒 发表于 2009-12-15 17:41

Das Glück bezeichnet die Lebensfreunde, wenn man das Schicksal begreift, waehrend die Andenken der Vergangenheit durchdie Betrübtheitzum Ausdruck kommen

Chris6789 发表于 2009-12-15 17:50

本帖最后由 Chris6789 于 2009-12-15 18:10 编辑

偶贡献一个自由发挥版:

Der Übergang zwischen Glück und Bedauern ist fließend. Bedauern ist nichts anderes als das Glück, dessen Vergehen du nicht aufhalten konntest.

留住的叫幸福,流逝的叫遗憾

不过刚才自己看了几遍怎么觉得不太逻辑尼,偶gebe auf。

碧螺春 发表于 2009-12-15 20:30

Die Liebe, die einem geblieben ist, nennt man Glück, die entglittenen Pech.

cbb 发表于 2009-12-15 20:36

大家积极开动脑筋哦

ruhigkeit 发表于 2009-12-15 21:18

Pech vergeht, Glück bleibt.

lillyanna 发表于 2009-12-16 14:36

留住的叫幸福,流逝的叫遗憾
Es ist recht gluecklich, wenn man das Glueck immer spueren kann; es ist sehr schade, wenn man das Glueck nicht mehr gefuehlt hat.

lillyanna 发表于 2009-12-16 16:36

留住的叫幸福,流逝的叫遗憾
Es ist das Glueck, was man behalten will und immer behanlten kann; es ist schade, was man behalten will, aber nicht behanlten kann.

das gebliebene/behanlte Glueck ist gluecklich, das verlorene / geflossene Glueck ist schade
页: [1]
查看完整版本: 留住的叫幸福,流逝的叫遗憾