画国画可以陶冶情操。怎么说?
RT,主要是陶冶情操用德语怎么说呢? 不知道有没有什么比较固定、地道的翻译,想了两个,抛砖引玉:Das Malen von chinesischer Malerei entfaltet Geist und Seele.
Wer chinesische Malerei übt, kann sich dauernd davon inspirieren lassen. 谢谢版版{:5_380:} Die traditionelle chinesische Malerei fördert/kultiviert das menschliche Temperament. RT,主要是陶冶情操用德语怎么说呢?
ss 发表于 2009-12-15 16:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
陶冶情操
想到个说法fördert die geistliche Tugend
陶冶情操
想到个说法fördert die geistliche Tugend
cbb 发表于 2009-12-15 20:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
wenn schon geistig 本帖最后由 翠湖寒 于 2009-12-15 21:47 编辑
Das malen chinesischer Malerei kann sich positiv auf die Stimmung auswirken. die chinesische tuschmalerei macht mensch abgeklaerter
页:
[1]