偶又来了,还是写贺卡的问题~~
请问称呼怎么写才好呀?liebe(r)...是不是用在关系比较亲密的人身上比较好呀?那么关系一般的用什么称呼比较合适呢?
先谢谢了~~~ Sehr geehrte(r) ...
Hallo ... LZ就说一下要写给什么人,这样比较好说 私人往来,对上司和长辈中关系不亲近的用尊敬的sehr geehrte/r,关系亲近的以及对同辈用亲爱的 liebe/r
商务往来,礼节上交往一律用尊敬的sehr geehrte/r 关系一般的才用 lieber。关系亲密的就说别的了。叫你中学玩得不错的哥们儿,亲爱的xx,多恶。 其实连关系一般的都不用 lieber,都尽量想出点特别的叫法或是开头开得特随意,刻意显得两个人的关系好像“不一般”。真的根本没啥关系的,比如教授对学生学生对教授,为了体现俩人儿“有点关系”,才用 lieber。 其实连关系一般的都不用 lieber,都尽量想出点特别的叫法或是开头开得特随意,刻意显得两个人的关系好像“不一般”。真的根本没啥关系的,比如教授对学生学生对教授,为了体现俩人儿“有点关系”,才用 lieber。
本堂瑛佑 发表于 2009-12-16 14:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
man behandelt in Deutschland schriftlich zueinander allgemeineForm mit "sehr geehrte/r und liebe/r, fuer das besondere Verhaeltnis kann man natuerlich nich von allgemeiner Schriftsform beschraenken, man kann alles schreiben, was man will.
页:
[1]