萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3204|回复: 7

借人气,问问“工作证明”用德语怎么说

[复制链接]
发表于 2009-12-16 19:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
国内开过来一份工作证明,需要翻译以下。标题“工作证明”用德语怎么翻译比较合适阿?谢谢jms了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-12-16 19:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-16 19:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-16 19:36 | 显示全部楼层
我查了电子字典,可是解释如下
Arbeitszeugnis  
[das] pl.Arbeitszeugnisse 就业证。工作证。参看。参考。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-12-16 19:39 | 显示全部楼层
又差了字典,的确是Arbeitszeugnis,看来电子字典不严谨阿。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-12-16 19:53 | 显示全部楼层
是不是Arbeitsbescheinigung更好一点。。。。Zeugnis感觉像证书~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-12-16 20:21 | 显示全部楼层
是不是Arbeitsbescheinigung更好一点。。。。Zeugnis感觉像证书~~
julialan 发表于 2009-12-16 19:53

ARBEITSZEIGNIS上有评语, 虽然看起来都是好话.
ARBEITSBESCHEINIGUNG的话, 就证明一下哪段时间在哪工作过了.
看LZ国内来的工作证明倒底具体是什么样的了.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-12-16 23:40 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 02:53 , Processed in 0.077980 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表