奇@向日葵 发表于 2009-12-25 13:58

又有一句话需要大家帮忙

Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich. 希望大家从语法角度给我讲讲,谢谢!!!

Emanuel 发表于 2009-12-25 14:30

从句主谓倒置,相当于wenn...

夏普 发表于 2009-12-25 15:07

碧螺春mm{:5_369:}

碧螺春 发表于 2009-12-25 15:10

Herr Xia ist da{:5_356:}

夏普 发表于 2009-12-25 15:20

。。。。。。。。

夏普 发表于 2009-12-25 15:22

hab zurueckgeschrieben

碧螺春 发表于 2009-12-25 15:25

wieder ein irrealer Bedingungssatz

Die Konjunktion wenn (oder falls) kann weggelassen werden wenn das finite Verb des Nebensatzes an allererster Stelle steht.

夏普 发表于 2009-12-25 15:29

wieder ein irrealer Bedingungssatz

Die Konjunktion wenn (oder falls) kann weggelassen werden wenn das finite Verb des Nebensatzes an allererster Stelle steht.
碧螺春 发表于 2009-12-25 15:25 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_370:}{:5_335:}

bossxu 发表于 2009-12-25 16:27

Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich.
das ist unvermeidlich,dass sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinseme Erklaerung einigen koennen.
im Einzelfall 特殊情况
auf eine gemeinsame Erklaerung共同理由(起因)
sich einigen=sich einig werden,zu einer Übereinstimmung, Einigung kommen 如果原句中的organe是器官的话 这里就是彼此协调的意思吧
organe 具体指零件还是器官 要看原文才知道

lillyanna 发表于 2009-12-25 20:18

Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich.
假设条件从句
假如政府机关对个案不按常规协调处理,这是完全不可避免的
页: [1] 2
查看完整版本: 又有一句话需要大家帮忙