又有一句话需要大家帮忙
Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich. 希望大家从语法角度给我讲讲,谢谢!!! 从句主谓倒置,相当于wenn... 碧螺春mm{:5_369:} Herr Xia ist da{:5_356:} 。。。。。。。。 hab zurueckgeschrieben wieder ein irrealer BedingungssatzDie Konjunktion wenn (oder falls) kann weggelassen werden wenn das finite Verb des Nebensatzes an allererster Stelle steht. wieder ein irrealer Bedingungssatz
Die Konjunktion wenn (oder falls) kann weggelassen werden wenn das finite Verb des Nebensatzes an allererster Stelle steht.
碧螺春 发表于 2009-12-25 15:25 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_370:}{:5_335:} Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich.
das ist unvermeidlich,dass sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinseme Erklaerung einigen koennen.
im Einzelfall 特殊情况
auf eine gemeinsame Erklaerung共同理由(起因)
sich einigen=sich einig werden,zu einer Übereinstimmung, Einigung kommen 如果原句中的organe是器官的话 这里就是彼此协调的意思吧
organe 具体指零件还是器官 要看原文才知道 Sollten sich die Organe im Einzelfall nicht auf eine gemeinsame Erklaerung einigen koennen, ist das sogar unvermeidlich.
假设条件从句
假如政府机关对个案不按常规协调处理,这是完全不可避免的
页:
[1]
2