刺目火光 发表于 2004-9-27 03:36

帮帮忙!翻译

Kaser lasst zum Schutz des romeischen Germanien den Limes vom linken Rheinufer ueber die noerdliche Wetterau zum Main und weiter durch den Odenwald zum Neckar anlegen.

刺目火光 发表于 2004-9-27 04:44

还有一句需要翻译

Diese Grenzbefestigung wird spaeter auf die Linie Saalburg-Miltenberg-Osterburken-Lorch vorgeschoben.

刺目火光 发表于 2004-9-28 02:24

都不会吗?

不难吧???

微微 发表于 2004-9-29 00:25

第一句不知道
第2句是说边境(线)的推移(移动到Saalburg-Miltenberg-Osterburken-Lorch)

微微 发表于 2004-9-29 00:27

第一句是不是叫“kaiser lässt..."

flyingbullet 发表于 2011-3-21 23:52

应该是 Kaiser.

这个翻译,就交个6789了 {:5_383:}

Chris6789 发表于 2011-3-22 15:10

应该是 Kaiser.

这个翻译,就交个6789了
flyingbullet 发表于 2011-3-21 23:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

这都多老的帖子了{:5_383:}而且话说原句里有不少打字错误.
页: [1]
查看完整版本: 帮帮忙!翻译