請問德語有"順便"這個詞嗎?
例如: 我順便把東西帶給你吧..還有另一個問題,如果打電話過去不確定是誰接的,可以問 wer ist am Apparat嗎? 是禮貌的用法嗎? ich nehme XXX noch mit!
mit wem spreche ich bitte! nebenbei etwas machen 顺便做点什么 謝謝! 謝謝! ich nehme XXX noch mit!
mit wem spreche ich bitte!
热线裁判长 发表于 2010-1-9 15:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:2_231:} 我一般都说sag mal
后面的那个就问 wer ist da? 字典里顺便好像有个副词 apropos,或者 uebrigens apropos那个顺便应该是 es faellt mir gerade ein 那个意思,突然想到说什么。跟lz那个顺便不是一个意思吧 apropos那个顺便应该是 es faellt mir gerade ein 那个意思,突然想到说什么。跟lz那个顺便不是一个意思吧
adrenalin 发表于 2010-1-10 11:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
genau! 就是这个意思。只是英德翻译的时候它会译成 by the way.所以我就写了这个。不过感觉还是德德的解释比较恰当。
谢谢楼上的
页:
[1]
2