撒谎成精 发表于 2010-1-14 23:32

写了一段话,能否烦请大家帮忙修改一下

写了一段话,尤其是第二段,能否烦请大家帮忙修改一下,在此先谢过~

Zwischen den Handlungen und den subjektiven Sinn ist eine Antriebsstruktur, die als potentielle Antrieb bezeichnet wird. Diese Struktur schließt alle Tätigkeitsarten bzw. Instinkthandlugen ein undUm die mannigfaltigen Instinkte ihrer Motive oder Zwecke zuzuordnen, müssen sie im Antriebsystem reduziert und entdifferenziert werden.

Nehmen wir ein Beispiel um Reduktion und Entdifferenzierung zu verstehen. Mit verschiedenen Handlungen haben die Studentinnen an einen Seminar teilgenommen. Am Anfangen setzen sie in der Vorlesung als Zuhörers, dann sie sich entscheiden, entwederein Referat zu halten oder eine Hausarbeit zu schreiben, oderdiese Vorlesung nur zuzuhören. Sie diskutieren das Thema miteinander, antworten die gestellte Frage von Lehren, oder sie schlagen die Büchern nach, schreiben etwas, was für sie notwendig ist. Alle hier genannten instinktiven Verhalten können Sprechen, Denken, Schreiben, Lesen oderusw. reduziert und entdifferenziert werden, gleichzeitig beziehen sie sich eigentlich auf solche Motive, dass ein Schein zu erwerben. Diese Motive können durch verschiedenen Handlungen realisiert werden.

撒谎成精 发表于 2010-1-14 23:52

没人理我~{:5_367:}

撒谎成精 发表于 2010-1-15 15:02

{:5_382:}
还是没人理~

calvinlee 发表于 2010-1-15 15:51

楼主水平很高啊

撒谎成精 发表于 2010-1-15 16:19

总算有人理我了~这是别人的理论,我不过是拾人牙慧,再自己重新组合一下。

烦请帮我改改看,总觉第二段哪里别扭。{:5_374:}

calvinlee 发表于 2010-1-15 16:27

水平低,看不出来啊

撒谎成精 发表于 2010-1-15 16:42

{:5_382:}
语法句法肯定是有不少错的地方.
我自己看来看去,中文,觉得都通,回到德语,怎么都觉得有词不达意的地方

比如说这句,Alle hier genannten instinktiven Verhalten können Sprechen, Denken, Schreiben, Lesen oderusw. reduziert und entdifferenziert werden, gleichzeitig beziehen sie sich eigentlich auf solche Motive, dass ein Schein zu erwerben. Diese Motive können durch verschiedenen Handlungen realisiert werden.
gleichzeitig 我想表达与此同时的意思,gleichzeitig我又觉得不够确切。
auf solche Motive, dass ein Schein zu erwerben. 这里我不知道语法上是否可以这样表达。因为我想说,。。。。。auf solche Motive, diese Motive ist ein Schein zu erwerben.

诸如此类的问题

calvinlee 发表于 2010-1-15 16:53

碧螺肯定能帮到你,看她大笔一挥吧

calvinlee 发表于 2010-1-15 16:59

不过我觉得你在说车轱辘话,说来说去就两句话其实。

撒谎成精 发表于 2010-1-15 23:48

没错,就是颠三倒四再说那一句话。所以才觉得别扭。{:5_383:}

tester_sisley 发表于 2010-1-16 00:53

用中文大概说一下你到底想说什么,要不然改也是瞎改

lillyanna 发表于 2010-1-17 00:21

Zwischen den Handlungen und den subjektiven Sinnen ist eine Antriebsstruktur, die als potentielle Antrieb bezeichnet wird. Diese Struktur schließt alle Tätigkeitsarten bzw. Instinkthandlugen ein undum die mannigfaltigen Instinkte ihrer Motive oder Zwecke zuzuordnen, müssen sie im Antriebsystem reduziert und entdifferenziert werden.
...

lillyanna 发表于 2010-1-17 01:03

本帖最后由 lillyanna 于 2010-1-17 00:24 编辑

Wir nehmen ein Beispiel um Reduktion und Entdifferenzierung zu verstehen. Mit verschiedenen Handlungen haben die Studentinnen an einem Seminar teilgenommen. Am Anfangen setzen sie sich in der Vorlesung als Zuhoerers, dann entscheiden sie sich entweder ein Referat zu halten, oder eine Hausarbeit zu schreiben, oder diese Vorlesung nur zuzuhoeren. Sie diskutieren das Thema miteinander, um die gestellte Frage zu antworten, oder schlagen die Bücher nach und schreiben etwas, was wichtig ist. Alle hier genannten instinktiven Verhalten koennen Sprechen, Denken, Schreiben, Lesen usw.reduziert und entdifferenziert werden, gleichzeitig beziehen sie sich eigentlich auf solche Motive, um ein Schein zu erwerben. Diese Motive koennen durch verschiedenen Handlungen realisiert werden.
蓝色字部分我认为有问题,因为不理解意思,改不了

cbb 发表于 2010-1-17 02:15

你这篇文章主要是将如何调动积极性以及对于某件事从无所谓到有具体想法的过程
但是没有理解instinke im antriebsystem zu reduzieren und entdifferenzieren在讲什么

撒谎成精 发表于 2010-1-17 17:12


蓝色字部分我认为有问题,因为不理解意思,改不了
lillyanna 发表于 2010-1-17 00:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

谢谢~

我想说,所有,上课,回答问题,作笔记,这些本能的活动可分别归类为说,写,读,听等等本能的行为,而这些本能的行为基于某种目的,即拿成绩。

撒谎成精 发表于 2010-1-17 17:22

本帖最后由 撒谎成精 于 2010-1-17 16:23 编辑

你这篇文章主要是将如何调动积极性以及对于某件事从无所谓到有具体想法的过程
但是没有理解instinke im antriebsystem zu reduzieren und entdifferenzieren在讲什么
cbb 发表于 2010-1-17 01:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Antriebsystem就好像一种处理器一样,将外在表象的东西区分同类化。最简单的理解,就是我后面那一段所阐述的,上课,提问,回答问题,记笔记,参加考试,做报告,这些行为活动(也可以说是一种本能)区分同类化成为,读写听说等等,最基本的本能行为,但这些本能的行为都是带有目的性的,比如说,为了拿成绩
不知道,是否明白了我的意思?

同样也欢迎学哲学的同学一加入讨论。小文的理论出处:Gehlen:Der Mensch

longtea 发表于 2010-1-17 18:04

碧螺春好像不喜欢改长篇。
页: [1]
查看完整版本: 写了一段话,能否烦请大家帮忙修改一下