A Woman, A Gun And A Noodle Shop入围柏林金熊奖
{:3_256:}http://www.berlinale.de/de/presse/pressemitteilungen/alle/Alle-Detail_5615.html#5615 宽桌子窄板凳都是木头!
他大舅他二舅都是他舅! 看来金熊也是眷恋老人呐,八过老张他却已是江郎才尽了! 其实我觉得三枪拍案惊奇还挺好看的,特别看了第2次之后,很多细节,台词都有值得推敲的地方。只不过入围
柏林电影节 让我有点惊讶,不是说影片不够好,只是不知道翻译成英文字幕后还有没有原来的喜剧效果。
像赵本山那句 p i a o炮。。。。 还管德国人干嘛,咱柏林的华人乐呵一下就行了 原来这是三枪的英文名字啊,我out了{:5_323:} 翻译成中文应该是:“一妞儿、一枪和一家面铺”?{:4_284:} 山寨品冲击柏林金熊…… 无语了~~ 前几天看的十月围城
昨天看的I Am Legend
都超过三枪十倍 前几天看的十月围城
昨天看的I Am Legend
都超过三枪十倍
楼主 发表于 2010-1-23 20:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
看来春春完胜小沈阳啊{:4_290:} {:4_297:} http://image1.766.com/my_attachments/200905/20/2019162_12428073773Q7n.jpg
嫩居然痴情至此{:3_251:}
domiani 发表于 2010-1-23 20:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
俺不系西瓜丫 原先不是说 三枪的英文要翻译成面条引发的血案 吗???
现在这名...有点雷!
页:
[1]