请问隔离霜用德语怎么说,另外请mm推荐一款好的隔离霜
如题,想买一款隔离霜,请有经验的mm推荐。 一般就是沿用英文的“primer"。 同问 make up base, 或者foundation 吧外国人基本不用隔离,所以德国这边不多 呃,cityblock上面写的是protector{:5_363:} foundation primer max factor 有 foudation 我昨天还看到来着,还以为就是粉底呢,原来是隔离啊
可是,难道隔离也是分各种颜色的吗? 因为MF这个FOUDATION有好几颜色可选呢
那又问,如果隔离也分颜色,可以调节肤色的话为什么还要继续用粉底呢?
等高人指点啊 欧莱雅现在也有那个专业类的架子上有绿色 紫色啊什么的很小一管 foundation是粉底的意思,primer或者make up base 才是隔离。
页:
[1]