Emmi
发表于 2010-2-21 12:13
Hammstein
发表于 2010-2-21 12:22
hammer大概就是有点难办的意思.
Hammstein
发表于 2010-2-21 12:22
顺路再请教一下azubi在口语中的意思······
freelance 发表于 2010-2-20 18:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
auszubildene 见习职员吧. 要是叫学徒的话容易跟lehrling混淆
Hammstein
发表于 2010-2-21 12:46
p.s.干嘛不问你家那个营养不良的?
Hammstein
发表于 2010-2-21 12:53
刚查了字典..
郎氏德汉双解. 在hammer下边有这个啊.
§780
Das ist (ja) ein Hammer!
gespr
das ist e-e Unverschaemtheit!
这真是无耻.....
倒....
freelance
发表于 2010-2-21 16:07
Hammstein
发表于 2010-2-21 16:11
她hammer解释不清楚·······
azubi我也懒得问她了······
freelance 发表于 2010-2-21 16:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_391:}她德语不是也考了个4吧?{:5_391:}
freelance
发表于 2010-2-21 16:35
Hammstein
发表于 2010-2-21 16:53
有的是很逻辑是个问题。
比如说她给我解释一个历史概念的时候都得用wiki。
问她的是很还是在icq上,我 ...
freelance 发表于 2010-2-21 16:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你这回复我也得查wiki{:4_458:}
freelance
发表于 2010-2-21 17:03