jackyH 发表于 2010-2-26 12:27

请问,unter dem Reiter Anlagen zur Verfügung是什么意思?

Verfügen Sie über eine gültige EU-Arbeitserlaubnis oder sind Sie deutscher Staatsbürger? (Sofern Sie eine EU-Arbeitserlaubnis benötigen, stellen Sie uns diese unbedingt unter dem Reiter Anlagen zur Verfügung)
JA
NEIN

在申请工作的时候,这句话的意思我不太明白。主要是后面 stellen Sie uns diese unbedingt unter dem Reiter Anlagen zur Verfügung。

如果选择NEIN,就很清楚是需要工作许可了。但是还需要再说明或者递交什么材料吗

大脸MM 发表于 2010-2-26 12:51

Reiter 就是英语的 tab

http://dojocampus.org/content/wp-content/uploads/2008/02/tabs.gif

jackyH 发表于 2010-2-26 14:50

那么这整句话是什么意思呢,我还是不太明白

jobsen 发表于 2010-3-1 16:42

大概意思好象是让你这个选项务必要填~

lillyanna 发表于 2010-3-2 01:13

本帖最后由 lillyanna 于 2010-3-6 19:16 编辑

Verfügen Sie über eine gültige EU-Arbeitserlaubnis oder sind Sie deutscher Staatsbürger? (Sofern Sie eine EU-Arbeitserlaubnis benötigen, stellen Sie uns diese unbedingt unter dem Reiter Anlagen zur Verfügung)

您是否持有一个有效的欧盟工作许可或者您是德国籍人?(如果您急需一个欧盟工作许可,那么您无条件地向我们提供下面栏目中所列的材料作为附件)

如果你持有欧盟工作许可或你是德籍人,那么填Ja
否则填Nein,并且无条件地向他们提供申请工作许可所要求的各项材料作为附件附上
页: [1]
查看完整版本: 请问,unter dem Reiter Anlagen zur Verfügung是什么意思?