我爱米其猪 发表于 2010-3-11 10:42

请教:wenden 和 umkehren 的区别

请教:wenden 和 umkehren 的区别

应该是开车用语

非常感谢啊!

FLORA封 发表于 2010-3-11 11:23

wenden 汽车掉个头, 继续开. 但是不一定是开回出发地.
umkehren 开回出发地
大概就是这个意思, LZ要还不清楚, 就请给个实例

rava 发表于 2010-3-11 11:47

wenden bezieht sich aufs Auto ... 也就是用车wenden 掉转方向,掉头
umkehren bezieht sich mehr auf einen Entschluss....

不过在Navi 里 要是用wenden 也是返回的意思 就是跟umkehren 一样的意思

不会飞翔的翅膀 发表于 2010-3-11 12:00

Navi 里都是 Weden Sie wenn möglich um 吧!

我爱米其猪 发表于 2010-3-14 12:51

多谢各位,这下明白了

如果路考的时候,考官说umkehren
那我就掉头回tuev了
要是说wenden,我就掉头继续向前开
页: [1]
查看完整版本: 请教:wenden 和 umkehren 的区别