请翻译这句话
Ich bitte um eine kurze Terminbestätigung. 这到底是什么意思呢,我怎么感觉我自己的理解有歧义呢, 麻烦指点下。 上面的乱码是Terminbestaetigung 你是不是给里面的kurz给迷惑了,其实就是日期确认,你可以理解为eine schnelle Terminbestätigung 非常谢谢!我觉得kurz太诡异了呵呵 经过点拨后豁然开朗 本帖最后由 华生 于 2010-3-12 16:58 编辑请尽快(通常以电话或电邮方式)告知行程安排(或见面时间地点)是否确认。
说完整点就是: ich bitte um eine kurze Terminbestaetigung an mich。
页:
[1]