大家来玩 Wortspielereien
大家来Wortspielereien, 游戏规则, 一个单词, 对应一种或多种的固定表答方式, 表达都是这个单词的意思. 我先来{:5_366:}verarschen
1. auf den Arm nehmen
2. einen Bären aufbinden
3. hinters Licht führen 关注.
俺们德语太差, 想不出来. {:5_383:} 大家加油{:5_342:} 这个 那三种表达都没听过{:5_371:} 大家来Wortspielereien, 游戏规则, 一个单词, 对应一种或多种的固定表答方式, 表达都是这个单词的意思. 我先 ...
FLORA封 发表于 2010-3-15 18:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
verarschen能翻译成这3句?? mit jemandem Kontakt aufnehmen
mitjemandem in Verbindung setzen
和某人取得联系. 德语不好。太难了...... 本帖最后由 FLORA封 于 2010-3-16 15:36 编辑
verarschen能翻译成这3句??
cbb 发表于 2010-3-16 00:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩,都有和某人开玩笑,愚弄, 欺骗的意思
不过好象verarschen这词不是很雅呀, 最好别经常用{:5_387:} mit jemandem Kontakt aufnehmen
mitjemandem in Verbindung setzen
和某人取得联系.
撒谎成精 发表于 2010-3-16 00:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_370:} 德语不好。太难了......
没有昵称 发表于 2010-3-16 10:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
加油呀{:5_377:}
那我再来个
überraschen
aus allen Wolken fallen
z.B als ich mich entschied, in Deutschland zu studieren, ist meine
Mutter aus allen Wolken gefallen. {:5_387:} 加油呀
那我再来个
überraschen
aus allen Wolken fallen
z.B als ich mich entschie ...
FLORA封 发表于 2010-3-16 16:04 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很有意思 很有意思
chenberg 发表于 2010-3-16 16:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那你也来一个{:5_356:} 嗯,这个游戏门槛有点高。。。真是学无止境啊。
凑个热闹:
在经济危机期间,常听政客们说大联盟拿纳税人钱补金融体系大漏洞是杯水车薪。他们是这样说的:
...wie (ein) Tropfen auf dem heißen Stein.
意思就是效果
viel zu wenig;
ein unbedeutender Faktor 本帖最后由 FLORA封 于 2010-3-16 19:56 编辑
嗯,这个游戏门槛有点高。。。真是学无止境啊。
凑个热闹:
在经济危机期间,常听政客们说大联盟拿纳税 ...
华生 发表于 2010-3-16 19:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ein Tropfen auf den heißen Stein
viel zu wenig
ein unbedeutender Faktor (klingt sehr wissenschaftlich)
{:5_370:}
页:
[1]