thomasdeut 发表于 2010-3-30 08:53

问个德语邮件的理解问题?

和一家想申请的公司的一个人联系,我告诉他我的专业,问他是否有机会
他回复说让我寄申请信过去,并且说
"Es wäre für uns wichtig ob Sie sich für X, Y und Z interessieren.
Wenn ja, sollten Sie es in der Bewerbung erwähnen und Ihre Kenntnisse hevorheben."

X, Y 和Z 是我们专业的三个分支方向。一般同时只能做一个分支。我比较倾向于做X或Y,但是做Z也行。

我想知道的是,这个人的意思是问我想做X或Y或Z ?我要申请的时候重点选一样,这对他们很重要
或者还是指如果我对X,Y和Z感兴趣的话,这对他们很重要

GoldMoon 发表于 2010-3-30 09:24

用的und不是oder呀{:4_294:}

fifi 发表于 2010-3-30 09:29

LZ, 人家问你是不是对X, Y und Z都有兴趣~~~~~{:4_305:}

thomasdeut 发表于 2010-3-30 10:07

嗯,用的是UND
可是我们一般只能同时从事一个分支X或Y或Z的工作
所以我有些纳闷

fifi 发表于 2010-3-30 10:10

嗯,用的是UND
可是我们一般只能同时从事一个分支X或Y或Z的工作
所以我有些纳闷
thomasdeut 发表于 2010-3-30 11:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    你就说你都INTERESSIEREN, 但是重点是X (ODER Y ODER Z)

obeseburro 发表于 2010-3-30 12:45

就说都有 große Interessen, 你的强项更凸显在哪里就可以。

欢儿 发表于 2010-3-30 13:14

写这三个都是你强项
页: [1]
查看完整版本: 问个德语邮件的理解问题?