fenster2009 发表于 2010-4-15 09:53

请问“生意兴隆,财源广茂“如何准确的翻译

请问“生意兴隆,财源广茂“如何准确的翻译,还有中国人讲的“财“这个字如何准确的翻译

Danke im voraus !

Tianbadu 发表于 2010-4-15 21:16

lillyanna 发表于 2010-4-16 09:16

生意兴隆,财源广茂
Geschaeft lauft sehr gut
Geld kommt immer wieder

Tianbadu 发表于 2010-4-18 17:06

我爱热钱 发表于 2010-4-18 23:23

blühendes Geschäft
sprudelnde Einnahme

fenster2009 发表于 2010-4-19 12:57

我想把这句话写成

Das Geschaeft boomt und Finanzqullen vermehren sich.

Vermoegen=财

不过觉得好生硬呀?大家还有比较好的建议吗?
页: [1]
查看完整版本: 请问“生意兴隆,财源广茂“如何准确的翻译