weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 10:47

已经写好了谢谢大帮忙

本帖最后由 weiying1@web.de 于 2010-5-19 09:51 编辑

如题。下面这扥句子怎么翻译。先谢谢了
因为这张票在我第一次打票时,打印的字不明显。我想可以第2次使用。我就用手把这张票明显的,有字的地方扣掉、再使用了。

weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 10:49

{:2_227:}

leisilang 发表于 2010-5-18 11:35

Da bei erster Entwertung das Ticket nicht sauber gedruckt wurde, dachte ich, zweite Mal zu nutzen, und zwar mit dem Hand die Buchstaben entferne.
不知道对不对,等更好的答案。
另外我觉着你最后一句没有表达清楚,至少我不知道到底是啥意思。

carin 发表于 2010-5-18 13:24

Wenn man die Karte schon einmal benutzt habe, darf man sie nicht nochmal benutzen, egal ob der Stempel klar oder unklar auf die Karte gedrueckt worden ist!

Es geht aber gar nicht, wenn man eine benutzte Karte nochmal benutzt haette, wuerde man zum Taeuschen / Betrug treffen.

weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 16:59

谢谢上面2位。我重新给了一下句子。
不好意思。因为我乘S bann的时候我把票扣掉。在第二次乘车时再使用了。因为我没有刮干净。被发觉。滑款了40欧。后来又来信说我是欺骗、造假还要360欧啊滑块、我想以后再也不要这样高了、还是老老实实买票

carin 发表于 2010-5-18 17:21

谢谢上面2位。我重新给了一下句子。
不好意思。因为我乘S bann的时候我把票扣掉。在第二次乘车时再使用了。 ...
weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 17:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

40欧元是无票或无效证件乘车而被交通部门罚款,问题不大
360欧元可能是检察院的刑事处罚令,问题不小

weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 18:24

我也不知道。家里来了一信。是交通局来的信 。写的是berugen。还要罚这么多。可是当时没有和我讲。还有罚360欧{:2_238:}

weiying1@web.de 发表于 2010-5-18 18:25

我也不知道。家里来了一信。是交通局来的信 。写的是berugen。还要罚这么多。可是当时没有和我讲。还有罚360欧{:2_238:}

carin 发表于 2010-5-18 22:07

交通部门的罚款权限是40欧元,他们哪有权利顺便罚360欧元?
大概是有经验了,外国人害怕被扣上欺诈的帽子,都乖乖地交罚款
怕不交罚款会惹麻烦,警察上门,检察院起诉,法院判刑

虽说这个罚款不对,但是你把用过的票再次使用的确是欺诈行为!
一定要汲取教训,千万不能再干这样贪小便宜犯大错误的事!
页: [1]
查看完整版本: 已经写好了谢谢大帮忙