在写lebenslauf,小学不会翻译,请教一下
我上的是爸妈公司的子弟小学这个子弟小学要怎么翻译呢 ZIDI GRUNDSCHULE{:5_383:} ZIDI GRUNDSCHULE
zuzuzu 发表于 2010-5-25 20:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:4_297:}
刚才查了一下,公司英文名超长啊
可以不写么 刚才查了一下,公司英文名超长啊
可以不写么
wakaka 发表于 2010-5-25 20:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
放心, 你就乱写一个吧, 谁还会去查你小学在哪儿上的啊{:5_387:} 放心, 你就乱写一个吧, 谁还会去查你小学在哪儿上的啊
zuzuzu 发表于 2010-5-25 20:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_391:}
lillyanna 发表于 2010-5-25 20:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
出来啦{:5_379:} 出来啦
zuzuzu 发表于 2010-5-25 20:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Jawohl{:5_387:} 我认为,lebenslauf里面小学就不用写了吧,重要的是大学教育吧。{:7_426:} “子弟小学”可以翻译成:betriebseigene Grundschule{:5_363:} “子弟小学”可以翻译成:betriebseigene Grundschule
Chris6789 发表于 2010-5-25 21:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
翻得好。
就是会让德国人犯迷糊,啥共产主义新事物呢?{:5_387:}