大脸MM 发表于 2010-6-6 01:59

Heutzutage setzen mehr und mehr homerische Elemente in der Werbung an, dass eine enge Beziehung mit der Kultur vorliegt,so sind diese Elemente als kultursensible Faktoren in der Werbung。

我觉得语法有问题,不过在不知道 homerische Elemente 是什么东东的情况下,也没法改这句话。。。

我爱热钱 发表于 2010-6-6 17:11

我觉得语法有问题,不过在不知道 homerische Elemente 是什么东东的情况下,也没法改这句话。。。
大脸MM 发表于 2010-6-6 02:59 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    是指荷马史诗里的一些内容。
古希腊文化对现代欧洲影响之大,从欧洲各种语言就可以看出。

大脸MM 发表于 2010-6-6 17:19

还是没完全明白,不过我觉得应该是

Heutzutage werden mehr und mehr homerische Elemente als kultursensiblen Faktoren in der Werbung eingesetzt, so dass ein enger Bezug zur Kultur hergestellt wird.

不知道你想表达的是不是我写的。

jitieyi 发表于 2010-6-8 15:40

在这里谢谢各位!真的很感谢各位的无私帮助!
还有就是,那个词我粗心打错了,导致各位没明白意思,那个词是humoristisch 抱歉!
不过12楼的那位朋友我佩服他,其实他说的完全没错,只不过是被我误导了,那位朋友请见谅!

衷心谢谢各位!

serenita 发表于 2010-6-8 22:00

是指荷马史诗里的一些内容。
古希腊文化对现代欧洲影响之大,从欧洲各种语言就可以看出。
我爱热钱 发表于 2010-6-6 18:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_319:}
荷马的东西在广告里,
我咋没发现喃?

我爱热钱 发表于 2010-6-8 22:15

荷马的东西在广告里,
我咋没发现喃?
serenita 发表于 2010-6-8 23:00 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    荷马元素在文学史里有,在广告里则是楼主发现的{:5_383:}
页: 1 [2]
查看完整版本: 请大家帮我看看两个句子语法对不对