绿皮车嘟嘟嘟 发表于 2010-6-4 20:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_377:} {:4_458:}
看到德文就头晕 我的理解第一个sein表示一种状态,seienden是存在的事物,存在事物的存在状态这翻译,我自己都 ...
sesame1012 发表于 2010-6-4 19:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶准备译成事物的存在
今天肯定又要杀到3点了 {:5_354:} 人生真像一个茶几... 德语好强,好羡慕。。。。
绿皮车嘟嘟嘟 发表于 2010-6-4 21:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
一点都不强,不然怎么会昏头转向生不如死 ...{:5_355:} 论文里不是不能用第一人称? zu viel fachbegriffe. 论文里不是不能用第一人称?
融化的冰淇淋 发表于 2010-6-5 00:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
8是我写的。我写不出这种让人崩溃的东东 {:5_356:} halten diese ontologische Intention der Epik für eine natürliche。。。。 这里少了个名词吧
sesame1012 发表于 2010-6-4 09:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶觉得不算少了,整句连起来读的话可以没有这个名词
页:
1
[2]