请教一句德语怎么理解
原话:Bitte beachten Sie bei Ihrer Planung, dass ein Bauteil bei mehreren Modellen zutreffen
kann und das mit einer größeren Last zu rechnen ist.
问题是关于汽车零售维修行业的软件建模。
前边我理解,就是一个元件可以属于多个模型,就是说一个元件可以给多个汽车用。
我想请问,后边, und das mit einer größeren Last zu rechnen ist 是什么意思。
光从字面上我理解是不是说整个Umfang很大,要考虑很多很多元件和很多很多汽车型号的匹配,还是有什么别的意思? 就是提醒你同一个元件不止一个汽车型号用,所以设计的时候得考虑到这个元件有可能需要更大的受力性能。 我觉得不应该是受力的意思,因为这个跟软件建模没关系 Last 就是 Belastung 的意思,没别的解释。。。
同一个元件用在不同型号里受力也不同,所以得考虑到。 last是受力我知道
但是在软件领域里,Last的意思是,软件要承受很大的负载,比如多用户访问,多并发进程线程,大数据量,大数据交互,等等
我觉得他这里的意思肯定不是元件所受的物理意义上的力,因为这个跟建模没任何关系 不过,大脸MM,还是谢谢你帮忙解答 哦。。。我还以为LZ学的是 Maschinenbau。。。这么一来理解得也不错。
页:
[1]