zqiwei 发表于 2010-6-16 21:47

请问下德文翻译成中文,专业区域,在德国需要多少欧1000字

请问下德文翻译成中文,专业区域,在德国需要多少欧1000字?

清丽脱俗 发表于 2010-6-16 21:49

3欧55字符

zqiwei 发表于 2010-6-16 22:09

3欧55字符
清丽脱俗 发表于 2010-6-16 22:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

是字母的意思吗?还是单词?

zqiwei 发表于 2010-6-16 22:10

3欧55字符
清丽脱俗 发表于 2010-6-16 22:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是不带空格的吗?

清丽脱俗 发表于 2010-6-16 22:16

就是你在键盘敲55下

zqiwei 发表于 2010-6-16 22:24

就是你在键盘敲55下
清丽脱俗 发表于 2010-6-16 23:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    谢谢,这个是权威的算法吗?

清丽脱俗 发表于 2010-6-16 23:19

vivaforever 发表于 2010-6-17 14:03

就是你在键盘敲55下
清丽脱俗 发表于 2010-6-16 23:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

不是吧,我听说是一般按单词数量计的。
0.6-1.2欧一个字(单词)

按敲键盘数算的话, 有些长德语单词,一个就要敲十多下,岂不是赚发了你。

Chris6789 发表于 2010-6-17 14:16

“清丽脱俗”说的方法是较常用的,55 Anschläge pro Standardzeile。一般按照德语文字计算数量,按照汉语的话翻译比较吃亏,就得换一种算法了。具体每行的价格,要根据文字的行业性质、紧急程度、里面重复内容的多少、是否二次校对甚至三次校对、是否盖翻译章以及每个翻译的水平和知名程度来具体确定。大致在每行1欧到3欧之间徘徊。

清丽脱俗 发表于 2010-6-17 16:03

不是吧,我听说是一般按单词数量计的。
0.6-1.2欧一个字(单词)

按敲键盘数算的话, 有些长德语单 ...
vivaforever 发表于 2010-6-17 15:03 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    所以呢做翻译的人不应该自己贬低价格
页: [1]
查看完整版本: 请问下德文翻译成中文,专业区域,在德国需要多少欧1000字