此话怎解,是不是俗语
Mit diesem Schritt steht der Ruf der Institution als Währungshüter auf dem Spiel. 走这一步的话可能会导致金融监管机构的名声扫地。etwas steht auf dem Spiel : etwas könnte verloren, zerstört o. Ä. werden: Sei vorsichtig, es steht eine große Menge Geld auf dem Spiel 走这一步的话可能会导致金融监管机构的名声扫地。
etwas steht auf dem Spiel : etwas könnte verl ...
etian831 发表于 2010-6-17 11:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Auf dem Spiel steht die Glaubwürdigkeit der EZB als von der Politik unabhaengige, nur dem Wohl der Waehrung verpflichtete Institution.
如果作失去解,这句好像解不通啊。
欧洲央行作为政治独立的可信性会丧失,只能作为货币规定的机构? Nur dem Wohl 什么意思 作为与政治无关的,仅仅负责推动货币繁荣的机构的欧洲央行,它的信用面临着被损害的威胁。 作为与政治无关的,仅仅负责推动货币繁荣的机构的欧洲央行,它的信用面临着被损害的威胁。
etian831 发表于 2010-6-17 13:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢,终于看明白了,那个 DEM是跟在VON后面的,晕死
页:
[1]