这算婉拒吗?
本帖最后由 maoniniu 于 2010-6-17 18:57 编辑今天收到一封信,请教一下有经验的同学,这算不算是委婉的拒绝了呢?还是说还有希望?
Herzlichen Dank für Ihre Bewerbungsunterlagen.
Wir möchten Sie gerne bei einem unverbindlichen persönlichen Gespräch kennenlernen und die Möglichkeit eine Zusammenarbeit besprechen.
Da sich unsere Projekte in China erst in der Anfangsphase befinden, können wir Ihnen noch keine Mitarbeit in unserem Büro versprechen.
In der Hoffnung, dass sich die Dinge aber so positiv wie bisher weiterentwickeln, würden wir Sie gerne kennen lernen.
Wir ersuchen um Bekanntgabe eines möglichen Termins für ein gemeinsames Gespräch in unserem Atelier und verbleiben 我的理解是面试邀请 本帖最后由 maoniniu 于 2010-6-17 19:23 编辑
因为是一个叔叔认识这个老板,关照了一声,所以我怎么觉得人家是出于客气,不好意思直接拒绝呢?主要是专业不是太对口,现在比较纠结,怎么给他回信呢? 我的理解不是婉拒,而是一个不靠谱的面试罢了。有什么好为难的?让你去面试你就去呗,你的时间就那么宝贵么?回信就说非常感谢,期待早日见面不就行了? 因为是一个叔叔认识这个老板,关照了一声,所以我怎么觉得人家是出于客气,不好意思直接拒绝呢?主要是专业 ...
maoniniu 发表于 2010-6-17 19:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我的理解是跟你客套一下。 但无奈于关系,所以说到时候约个时间见面,却又没说什么时候见。 所以其实就是个客套的信
你也回不了什么吧? 就也是客套客套,感谢他们的bemuehungen,如果见面,你随时有时间。。。。差不多就这样吧 回复 5# zainali
恩,和我想的差不多,估计就是客气一下。 我的理解是客气一下,因为也没有说什么时间面试。
zainali说的是真理~ 人家不都说了么~~~
Da sich unsere Projekte in China erst in der Anfangsphase befinden, kouml;nnen wir Ihnen noch keine Mitarbeit in unserem Büro versprechen.
叫LZ去估计就意思一下. 本帖最后由 默娘说 于 2010-6-18 11:20 编辑
客气的回复 等他们确定面试时间
面试可以去 照顾你叔叔的面子 但不会给什么职位 但去去总不会有什么坏处
页:
[1]