不太会用lassen
本帖最后由 楼主 于 2010-7-7 08:25 编辑我自己说德语的时候很少用 verb + lassen的形式, 主要是因为不会用.
比如下面这句话:
Sie geht in ein Reisebuero und moechte sich dort beraten lassen.
还有这句:
Sie haben mich rufen lassen?
Auf das Girokonto koennen Sie z.B. Ihre Einkuenfte ueberweisen lassen.
lassen到底该如何使用呢?
我要保证门是打开的, 我这样说对吗?
Ich werde die Tuer oeffnen lassen. {:5_352:}我说不出个所以然来 坐等高人 lassen我也不是很会用,但是如果说我要一直让门开着,我就说:Ich lasse die Tuer offen. 我自己说德语的时候很少用 verb + lassen的形式, 主要是因为不会用.
比如下面这句话:
Sie geht in ein Re ...
楼主 发表于 2010-7-7 08:23 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
lassen用来表示主语让什么事情被做,动作的执行者不是主语本身,而是其他人。
1. 我让我的头发被剪掉(被理发师)ich möchte meine Haare schneiden lassen.
2. 您可以让您的收入转到这个账户上(您的雇主转的)Auf das Girokonto koennen Sie z.B. Ihre Einkuenfte ueberweisen lassen.
3. 她走进旅游社,想听取建议(被旅行社的人beraten)Sie geht in ein Reisebuero und moechte sich dort beraten lassen.
4. Sie haben mich rufen lassen? 这个句子很奇怪呢,不明白,有上下文吗? Sie werden mich rufen lassen是 她让人叫我.
Ich werde die Tuer oeffnen lassen. 句子本身没错,表示的是你让别人去打开门(当有人敲门的时候)。
我要保证门是打开的 这样说比较好 ich werde die Tuer offen (immer für Sie/dich oder wegen Ihrem/deinem Besuch) lassen. 我会让门(一直为你/您)开着。
lassen好像也有很多其他的用途,比如说 lass mich in Ruhe, lass es sein, lasse die Tuer offen bitte, jemanden in Stich lassen etc. 这些都是我平时听到的,没有去研究过语法,仅供参考。 lassen用来表示主语让什么事情被做,动作的执行者不是主语本身,而是其他人。
1. 我让我的头发被剪掉( ...
deutschlandcard 发表于 2010-7-7 08:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
4。 Sie haben mich rufen lassen? 就是 您(让别人)找我? 的意思。 Sie werden mich rufen lassen 变成未来式了,您会(让别人)找我
{:5_366:} 4。 Sie haben mich rufen lassen? 就是 您(让别人)找我? 的意思。 Sie werden mich rufen lassen 变成 ...
小狮子 发表于 2010-7-7 09:38 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_394:}谢谢! 让。。。。干嘛
您去一个旅行社,想要在那里让他们给你建议
(你)就让我在那里叫(你)。
你可以让你的(比如说)收入转入(das Girokonto)
我要保证门是打开的
Ich lass die Tuer oeffnen.
die Tueroeffnen lassen. {:5_377:} 谢谢大家. {:3_259:} Ich lasse die Tuer auf.
页:
[1]
2