核子 发表于 2010-7-16 22:03

讨论一个周日 A40 StillLeben活动口号翻译吧

周日在A40 杜伊斯堡到多特蒙德段 一个车道将停用,大家可以带上各自的自行车滑板
等一些以人力为动力的带轮子的交通工具 在高速上“溜达”。
此次活动的一个口号 叫 woanders is auch scheisse.

这句话是德国在抱怨德国高速总堵车吗?
其次,用is 不用ist 是不是鲁尔方言啊

谢谢回复

星尘 发表于 2010-7-19 14:46

不太清楚,共同探讨吧
这句口号的woanders是不是取自于“生活在别处”的意思,然后就说别处也一样糟糕。但是它的主题要表达什么呢?
对这个is, 也一样求解。

核子 发表于 2010-7-31 23:54

回复 2# 星尘


    大家兴致不是很高
页: [1]
查看完整版本: 讨论一个周日 A40 StillLeben活动口号翻译吧