两个问题
1。我淋了雨。 nass werden这样翻译对吗?2。今天有个电话没听到,过了半个小时打回去的时候那个人竟然说他没有给我打过电话。
我当时很想说,你的电话号码明明显示在我的手机上。
我能说, Ihre Handynummer steht in meinem Handy吗?
谢了! 没碰到过这种情况,德语水平也没那么高。
感觉你的动词是对的,不过用现在完成时更好些Ich bin/war nass geworden,这里淋雨就是nass werden两个词等同于一个动词,bin oder war je nach der Situationl,不知道有没有更地道的表法方式,等待高手。
第二个问题我觉得可以说Aber Ihre Nummer hat sich/wurde auf meinem Handy/bei mir angezeigt. Ich wurde vom Regen überrascht.
Also bei mir steht's, dass Sie mich heute um xxx Uhr mal angerufen haben.hm, komisch... 淋雨到底怎么说 我今天问了一个德国朋友,她说淋雨了可以说Ich bin bei Regen nass geworden。
另外,来电显示的那个可以说ich hatte gestern auf meinem Handy einen Anruf von xxxxxx(Nummer).这种情况有可能是Ping-anruf. 回复 5# cqshicang
我有时键盘没锁,手机在包里被挤碰到了播出去接通了都不知道,估计你也是遇到这种情况吧 肯定是锁了的,我的是Iphone,自动锁的。
页:
[1]