如何确切理解"Leben und leben lassen" ?
本帖最后由 thecolouroflove 于 2016-8-25 16:01 编辑..... Leben und leben lassen宽容别人,不插手别人事情
Jemanden schwer zu einschätzen很难评估某人 走自己的路,也给别人留条路。。。 自己活也让别人活 译为: 己所不欲,勿施于人。 译为: 己所不欲,勿施于人。
bei325 发表于 2010-8-18 21:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_389:} 这个翻译有点太牵强吧
直译就是: 自己活也让别人活
想不出来有什么更好的表达
页:
[1]