请教一句话的翻译
Die Arme, sie ist völlig überfordert, sie ist es, die alle Pakete packt. Sie hat niemanden zu Hilfe. 句子从哪儿来的?有没有上下文?字面意思是 穷人完全没有办法, 可做得都做了, 没人能帮忙. 句子从哪儿来的?有没有上下文?
字面意思是 穷人完全没有办法, 可做得都做了, 没人能帮忙.
deutschlandcard 发表于 2010-9-7 13:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Jedes Jahr, wenn sich Weihnachten nähert, ist die Weihnachtsfrau sehr unruhig. Es geht soweit, daß sie sogar nachts in ihrem Bett nicht aufhörtzu sprechen:
„Hab ich an Francoisgedacht? Wo hab ich das Geschenk für Marie hingelegt?
Ich werde es niemals schaffen, ich fühle,daß diesesWeihnachten mißlingenwird.“
Die Arme, sie ist völlig überfordert, sie ist es, die alle Pakete packt. Sie hat niemanden zu Hilfe. Die Arme 就是那个die Weihnachtsfrau啦, 意思就是Weihnachtsfrau(完美主义者)不容易, 为了圣诞节大家都过的快乐, 冥思苦想, 生怕哪个地方做的不周到, 让大家失望,睡觉都在想,翻来覆去的,可是没人帮到了她。需要楼主意会才行,不是表面的意思。 Die Arme 就是那个die Weihnachtsfrau啦, 意思就是Weihnachtsfrau(完美主义者)不容易, 为了圣诞节大家都过的 ...
deutschlandcard 发表于 2010-9-7 13:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢你,我完全馅在表面的意思中了,谢谢提醒
页:
[1]